Йом Кипур

Йом Кипур — особо выделенный день еврейского календаря. Дословно название переводится как «День Искупления». Бытующее в русском языке название «Судный день» не вполне точно передает суть этого дня. Данный особый день соблюдается в соответствии с заповедью Торы, приведенной книге Ваикра (Левит) 23:27-32 «также в десятый день седьмого месяца этого — День Искупления, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши и приносите жертву Господу; никакого дела не делайте в день этот, ибо это День Искупления, дабы очистить вас пред лицем Господа, Бога вашего; а всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего; и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день этот, Я истреблю ту душу из народа ее; никакого дела не делайте: это постановление вечное для поколений ваших, во всех жилищах ваших; это для вас суббота покоя, и смиряйте души ваши, с вечера девятого дня месяца; от вечера до вечера празднуйте субботу вашу». Выражение «смиряйте души ваши» еврейская традиция понимается в значении «смиряйте / изнуряйте постом». Поэтому в Йом Кипур имеется редкое сочетание законов шабата («священное собрание», «никакого дела (т.е. активной работы) не делайте»), и поста. Эти сутки еврей проводит в молитве, одевшись в белые одежды, воздерживаясь от еды, питья, супружеской жизни, умывания и использования косметики. Поскольку обувь — символ самостоятельного действия, в Йом Кипур принято не носить кожаную обувь. В этот день неоднократно читается молитва исповедания в грехах «Видуй»: «И мы, и отцы наши грешили… Сошли мы с путей Твоих… За грех, что совершили мы в том-то и том-то — прости нас, помилуй нас, искупи нас!» Молитва произносится с употреблением местоимения «мы», потому что сыны Израилевы ответствены друг за друга. Если ты не грешил этим грехом — может быть, это сделал твой ближний — замолви за него доброе слово, попроси прощения.

День заканчивается словами Торы «Сала́хти ки-дварэ́ха!» (Простил Я тебя по слову твоему!), которые Предвечный сказал Моисею в ответ на его молитву о прощении народа, согрешившего пред золотым тельцом. Израилю возвещается прощение, и в ответ народ говорит семикратно «Господь есть Бог!», признавая над собой власть Небесного Царя. Мы верим, что благодаря тому, что Мессия Йешуа стал нашей каппарой (искуплением), умерев за народ и за чад Божьих в странах рассеяния (см. Иоанна 11:51-52), Израиль имеет истинное прощение — что служит хорошим стимулом для каждого, кто доверяет Богу, совершить в этот день искренее покаяние, дать трезвую оценку своей жизни и поступков за ушедший год и принять твердое решение строить ее впредь по заповедям Божьим.

Легкого всем нам поста и доброй печати!

07.10.2011 · yitzik · Комментариев нет
Рубрики: Без рубрики

Рош ѓа-Шана

Рош ѓа-Шана (в дословном переводе «голова года») — это традиционное еврейское название для особого дня, новомесячия месяца тишрей (седьмого месяца священного года). Это не только время смены календарного номера года. По мидрашам, этот день считается днем сотвроения Адама, и в итоге — всего мира. Поэтому это еще и время суда над миром, по принципу «кто когда сотворен — тогда и судится». Читаем в книге Теѓилим / Псалтирь 81 (рус.80), стихи 4-5: «Трубите в шофар в первый день месяца (тишрей), в новолуние — день, установленный нам для празднования. Ибо это — закон для Израиля; в этот день вершит суд Б-г Яакова». Потому в Торе этот день назван также Йом Труа — «день трубного звука». Пронзительный звук шофара служит призывом к покаянию (тшуве), чтобы изменить даже самый тяжкий возможный приговор. Он также напоминает о том, что в последние дни прозвучит великий шофар Мессии, который соберет изгнанников Израиля от четырех концов земли (книга Йешаяѓу / Исаии 27:12-13, сравни также 1Фес.4:16).

Желают сладкого года (шана мэтука), как сказано у Нехемьи / Неемии 8:10 «Ешьте тучное и пейте сладкое». Главным угощением являются яблоки с медом, чтобы пожелание сладости не осталось пустым. Едят и другие символические виды пищи: гранат (чтобы исполненные нам заповеди были многочисленны как зерна граната), финики (чтобы покончено было с врагами нашими), рыбу (чтобы мы были многочисленны как рыбы), голову барашка или рыбы (чтобы мы были во главе, а не в хвосте). Халы на этом празднике — не длинные, а круглые (символ цикличности смены лет).

В надежде на великое милосердие Предвечного Б-га Израилева, явленное нам в искупительном труде Мессии Йешуа, желают доброй записи в книге жизни и предначертаний на весь грядущий год.

28.09.2011 · yitzik · Comments Closed
Рубрики: Без рубрики